「give and take」みたいに「~ and ~」と表現する英語フレーズ【日常英語】

この記事には広告を含む場合があります。

記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。

ただのペンギン
ただのペンギン

今日は、「give and take」みたいに「~ and ~」と表現する英語フレーズご紹介します!

「give and take」みたいに「~ and ~」と表現する英語フレーズ

英語備考
give and take「持ちつ持たれつ」
「協力」
「give(与える)こともするしtake(受け取る)こともする」ということで、「持ちつ持たれつ」の「協力関係」を表します。
wear and tear「摩耗・経年劣化」何かを落としたりぶつかって傷をつけた状態ではなく、時間の経過により消耗・損傷した状態を表します。
back and forth「行ったり来たり」「back(後退)したりforth(前進)したり」ということで、「行ったり来たり」という意味になります。
life and death「生死を分ける」
「重大な問題」
「生きるか死ぬか」という命の危機に瀕した状態を表すこともあれば、「死活問題」という感じで「重大な問題を指すこともあります。」
trial and error「試行錯誤」日本では「try and error(トライ&エラー)」という言い方をしますが、正確には「trial(トライアル)」という表現を使います。
law and order「法と秩序」
「治安」
「law(法)とorder(秩序)」ということで、そのまま「法と秩序」だったり「治安」を意味します。
「order」は「注文・順番」という意味もありますが、ここでは「秩序」という意味で使われます。
sick and tired「もううんざり」
「もう限界」
「sick(病気)だしtired(疲れた)し」ということで、「もううんざり」「もう限界」という意味になります。
short and sweet「簡潔で要領を得た」「short(短い)そしてsweet(心地いい)」なので、「簡潔で要領を得た」という意味になります。
「sweet」は「甘い」という意味が一般的ですが、甘い=良い=ポジティブという感じで、「心地いい」という意味も持っています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA