この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。

ただのペンギン
今日は、「give and take」みたいに「~ and ~」と表現する英語フレーズご紹介します!
「give and take」みたいに「~ and ~」と表現する英語フレーズ
| 英語 | 訳 | 備考 |
|---|---|---|
| give and take | 「持ちつ持たれつ」 「協力」 | 「give(与える)こともするしtake(受け取る)こともする」ということで、「持ちつ持たれつ」の「協力関係」を表します。 |
| wear and tear | 「摩耗・経年劣化」 | 何かを落としたりぶつかって傷をつけた状態ではなく、時間の経過により消耗・損傷した状態を表します。 |
| back and forth | 「行ったり来たり」 | 「back(後退)したりforth(前進)したり」ということで、「行ったり来たり」という意味になります。 |
| life and death | 「生死を分ける」 「重大な問題」 | 「生きるか死ぬか」という命の危機に瀕した状態を表すこともあれば、「死活問題」という感じで「重大な問題を指すこともあります。」 |
| trial and error | 「試行錯誤」 | 日本では「try and error(トライ&エラー)」という言い方をしますが、正確には「trial(トライアル)」という表現を使います。 |
| law and order | 「法と秩序」 「治安」 | 「law(法)とorder(秩序)」ということで、そのまま「法と秩序」だったり「治安」を意味します。 「order」は「注文・順番」という意味もありますが、ここでは「秩序」という意味で使われます。 |
| sick and tired | 「もううんざり」 「もう限界」 | 「sick(病気)だしtired(疲れた)し」ということで、「もううんざり」「もう限界」という意味になります。 |
| short and sweet | 「簡潔で要領を得た」 | 「short(短い)そしてsweet(心地いい)」なので、「簡潔で要領を得た」という意味になります。 「sweet」は「甘い」という意味が一般的ですが、甘い=良い=ポジティブという感じで、「心地いい」という意味も持っています。 |



