【英語学習】「眩しい」「暗い」「電気のオンオフ」と言いたいときに使える英語フレーズ【日常英語】

この記事には広告を含む場合があります。

記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。

ただのペンギン
ただのペンギン

今日は、「眩しい」「暗い」と明るさを伝えたいときに使える英語フレーズご紹介します!

「眩しい」「暗い」と明るさを伝えたいときに使える英語フレーズ

日本語英語備考
眩しいbright例文:「It’s bright.(眩しいね)」
暗いdark例文:「It’s dark.(暗いね)」
眩しすぎる!
暗すぎる!
It’s so (too) bright.
It’s so (too) dark.
「~過ぎる」と言いたいときは「so」や「too」を使います。
「too」は「過剰に~過ぎる」とネガティブなニュアンスが合いrます。
まだ明るい(暗いね)It’s still bright (dark).「まだ~」と言うときは「still」を使います。
例文:「It’s already 7 pm, but it’s still bright outside.(もう7時なのにまだ外は明るいね)」
もう明るい(暗いね)It’s already dark (bright).「もう~、すでに~」と言うときは「already」を使います。
例文「It’s still 5 pm, but it’s already dark outside.(まだ5時なのに外はもう暗いね)」
太陽が眩しいねThe sun is so bright.
日差しが強いねThe sun light is strong.
電気をつけるturn on the light.
電気を消すturn off the light.
逆光backlight

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA